Translating

Publication Title: 
Western Journal of Nursing Research

This article presents a study in which Picot's caregiver rewards scale (PCRS), originally developed in English, was cross-culturally validated with 137 Chinese adult children family caregivers in the United States using confirmatory factor analysis. A one-factor structure of the 21-item revised Chinese PCRS was supported as indicated by goodness-of-fit index = .94, adjusted goodness-of-fit index = .93, standardized root mean square residual = .09, and chi-square to df ratio = 2.7. Chi-square for this model was (chi(2) [189, n = 137] = 514, p < .05). The standardized alpha was .90.

Author(s): 
Hsueh, Kuei-Hsiang
Phillips, Linda R.
Cheng, Wenyun
Picot, Sandra J. Fulton
Publication Title: 
Journal of Nursing Measurement

Although Hispanic Americans are one of the fastest growing ethnic populations in the United States, use and psychometric testing of Spanish versions of two instruments commonly used to measure quality of the couple's relationship and family functioning, the Dyadic Adjustment Scale (DAS) and the FACES II, have not been reported. The purpose of this study was to test the psychometric properties of the newly translated Spanish version of these two instruments.

Author(s): 
Youngblut, JoAnne M.
Brooten, Dorothy
Menzies, Victoria
Publication Title: 
Luzifer-Amor: Zeitschrift Zur Geschichte Der Psychoanalyse

In 1863 Theodor Gomperz came to England to propose to Helen Taylor Mill, step-daughter of J. S. Mill. For several months he delayed the proposal while studying transcripts of the Philodemus papyri in the Bodleian Library. There a threatening note, supposedly left on his desk, triggered an attack of paranoia. My study of this incident, initially a mere footnote, expanded into an examination of the obscure causes of this attack.

Author(s): 
Molnar, Michael
Publication Title: 
Psychological Reports

This study examined the psychometric properties of a newly translated Italian version of the Experiences in Close Relationships-Revised (ECR-R) Scale. The sample comprised 1,363 adults (906 women, 456 men, 1 unreported sex; ages 18-64 yr., M = 33.4, SD = 8.9; 84.4% reported being engaged in a romantic relationship, 9.4% declared being single), all living in Italy and speaking Italian as their first language. Exploratory and confirmatory factor analyses showed the expected bi-factorial (anxiety/avoidance) structure and a close correspondence between factors and scales.

Author(s): 
Busonera, Alessandra
Martini, Pietro San
Zavattini, Giulio Cesare
Santona, Alessandra
Publication Title: 
Medical Teacher

BACKGROUND AND AIM: To assess the Farsi (Persian) translated and modified version of the questionnaire of the American Board of Internal Medicine (ABIM) for measuring professionalism, and also, measuring the professional attitudes and behaviors associated with the medical residency training environment in Iran. METHODS: After a pilot study, a 17-item questionnaire was distributed to 282 medical residents of two major universities of Iran, from December 2006 through February 2007. RESULTS: Of the 282 distributed questionnaires, 259 (95.2%) were used in the analysis.

Author(s): 
Aramesh, Kiarash
Mohebbi, Mohammadreza
Jessri, Maryam
Sanagou, Masoumeh
Publication Title: 
Psychological Reports

Belief in reciprocity refers to a personally internalized faith in the reciprocity norm: that people will return positive and negative interactions or favors in kind. The current study aims to examine the relationship between belief in reciprocity and altruism among a Chinese sample. The Personal Norm of Reciprocity Scale, Trait Forgiveness Scale, Prosocial Tendency Measure, and Altruism Scale were used to assess extent of belief in reciprocity, forgiveness, and prosocial motivation, respectively, among 204 Chinese undergraduates.

Author(s): 
Zhang, Zhen
Zhang, Jianxin
Publication Title: 
Journal of Pediatric Surgery

BACKGROUND: Congenital megacolon is eponymously named after Harold Hirschsprung, who accurately described the clinical features in 1886. Recent research revealed that this condition is perhaps well known for centuries before him. AIM: This article is intended to examine if ancient Hindu surgeons knew about congenital megacolon. METHODS AND MATERIALS: Sushruta Samhita is an ancient tome of Ayurvedic surgery compiled by Sushruta (circa 1200-600 bc). Passages of interest were identified by browsing the authentic English translation of the compendium.

Author(s): 
Raveenthiran, Venkatachalam
Publication Title: 
BMC musculoskeletal disorders

BACKGROUND: The Neck Disability Index (NDI) is the most commonly used outcome measure for neck pain. This study aimed to determine the psychometric properties of a German version of the NDI. Cross-cultural translation and psychometric testing of the NDI were performed. METHODS: The 10-item NDI was translated into German and administered to 558 patients with chronic unspecific neck pain (Mean age 49.9 ± 11.4 years, 76% female).

Author(s): 
Cramer, Holger
Lauche, Romy
Langhorst, Jost
Dobos, Gustav J.
Michalsen, Andreas
Publication Title: 
BMC musculoskeletal disorders

BACKGROUND: The Neck Disability Index (NDI) is the most commonly used outcome measure for neck pain. This study aimed to determine the psychometric properties of a German version of the NDI. Cross-cultural translation and psychometric testing of the NDI were performed. METHODS: The 10-item NDI was translated into German and administered to 558 patients with chronic unspecific neck pain (Mean age 49.9 ± 11.4 years, 76% female).

Author(s): 
Cramer, Holger
Lauche, Romy
Langhorst, Jost
Dobos, Gustav J.
Michalsen, Andreas
Publication Title: 
Journal of General Internal Medicine

BACKGROUND: Patients with limited English proficiency (LEP) have more difficulty communicating with health care providers and are less satisfied with their care than others. Both interpreter- and language-concordant clinicians may help overcome these problems but few studies have compared these approaches. OBJECTIVE: To compare self-reported communication and visit ratings for LEP Asian immigrants whose visits involve either a clinic interpreter or a clinician speaking their native language. DESIGN: Cross-sectional survey-response rate 74%.

Author(s): 
Green, Alexander R.
Ngo-Metzger, Quyen
Legedza, Anna T. R.
Massagli, Michael P.
Phillips, Russell S.
Iezzoni, Lisa I.

Pages

Subscribe to RSS - Translating